【摘要】國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際物流是國(guó)際間的商業(yè)交往活動(dòng),常常需要各國(guó)進(jìn)行不同語言的統(tǒng)一標(biāo)識(shí)和溝通,英語目前是全球最通用的商業(yè)溝通語言,本文搜集的常用英語詞匯大全/常見縮略詞大全是國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際物流的常用詞匯,需要我們學(xué)習(xí)和收藏備用;
調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation
調(diào)匯許可:foreign exchange permit
進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration(import)
進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation
內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use
海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration
海關(guān)放行通知:customs delivery note
到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration(arrival)
貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration
海關(guān)發(fā)票:customs invoice
郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration(post parcels)
增值稅申報(bào)單:tax declaration(value added tax)
普通稅申報(bào)單:tax declaration(general)
催稅單:tax demand
禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit
海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit
TIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIF form
TIR國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIR carnet
歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:EC carnet
EUR1歐共體原產(chǎn)地證書:EUR 1certificate of origin
暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ATA carnt
歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document
海關(guān)一般回復(fù):general response(Customs)
海關(guān)公文回復(fù):document.nbspresponse(Customs)
海關(guān)誤差回復(fù):error response(Customs)
海關(guān)一攬子回復(fù):packae response(Customs)
海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation/confirmation response(Customs)
配額預(yù)分配證書:quota prior allocation certificate
最終使用授權(quán)書:end use authorization
政府合同:government contract
第三組
數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request
數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request
合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ
不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender BOQ
標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender BOQ
詢價(jià)單:enquiry
臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment
支付協(xié)議:agreement to pay
意向書:letter of intent
訂單:order
總訂單:blanket order
現(xiàn)貨訂單:sport order
租賃單:lease order
緊急訂單:rush order
修理單:repair order
分訂單:call off order
寄售單:consignment order
樣品訂單:sample order
換貨單:swap order
訂購單變更請(qǐng)求:purchase order change request
訂購單回復(fù):purchase order response
租用單:hire order
備件訂單:spare parts order
交貨說明:delivery instructions
交貨計(jì)劃表:delivery schedule
按時(shí)交貨:delivery just-in-time
發(fā)貨通知:delivery release
交貨通知:delivery note
裝箱單:packing list
發(fā)盤/報(bào)價(jià):offer/quotation
報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote
合同:contract
訂單確認(rèn):acknowledgement of order
形式發(fā)票:proforma invoice
部分發(fā)票:partial invoice
操作說明:operating instructions
銘牌:name/product plate
交貨說明請(qǐng)求:request for delivery instructions
訂艙申請(qǐng):booking request
裝運(yùn)說明:shipping instructions
托運(yùn)人說明書(空運(yùn)):shipper's letter of instructions(air)
短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)
待運(yùn)通知:ready for despatch advice
發(fā)運(yùn)單:despatch order
發(fā)運(yùn)通知:despatch advice